
|
 |
Germanic Collections
About Germanic Collections at Stanford, by Peter R. Frank, Curator Emeritus (1967-1990) of Germanic
Collections at Stanford. From Festschrift for Elmer Grieder,
Stanford, 1974. Abridged version.
Summing up the first ten years of the Stanford University,
President David Starr Jordan wrote to Mrs. Stanford in March 1902:
"...We have the best college work in the world, even though we do
not have very much else. We do a real university work, in the German
sense, and more will come in time..." University work in the German
sense - with Graduate Studies and seminars, and a specific
"Wissenschaftsgeist" both in Humanities and Sciences this still
ultimate goal for many American universities. Between 1820 and 1920
- after G. Ticknor, E. Everett, J. Cogswell and G. Bancroft arrived
in Göttingen - at least 9,000 Americans studied at such German
universities as Göttingen, Berlin, Leipzig, Halle and
Heidelberg. German universities were considered "model
institutions." It was what later, has been called the "German
century" of American Higher Education. Although the foundation of
the Stanford University was a special case, the impact of the
"German Century" was evident heard in the West, too. President
Jordan, by no means uncritical of Germany and German attitudes, was
impressed, as were so many of his American contemporaries, by the
success of German scholarship and scientific methods. And obviously
he knew German literature well. His very first "works," published in
the student weekly Cornell Era were English translations of poems by
Voss, Gleim, Schubart, Schlegel, Goethe and Heine (the
Loreley). Another connection with Central Europe was the
Peace Movement, for which Jordan was a pacemaker in America. He
appreciated and supported the efforts of the Austrian Countess
Bertha von Suttner, and Alfred H. Fried, both winners of the Nobel
Peace Prize. (The Alfred H. Fried Collection came to Stanford in the
late 1920's and is now kept, together with the relevant Jordan
papers, in the Hoover Institution).
The unique use of a motto in
German on the presidential seal of an American university, Stanford
University, was the result of Mr. Jordan's admiration for Ulrich von
Hutten, a German Knight-Errant and Humanist at the turn of the 15th
century. As early as 1886, Mr. Jordan had written an article on
Ulrich von Hutten in The Current, and there he used the
German translation by D. F. Strauss of an original Latin sentence:
"Die Luft der Freiheit weht" (which means: The winds of freedom are
blowing), which later became the motto. One even can find it now on
such university forms as budget accounts.
Of some thirty full and
associate professors of the first Stanford faculty, half of them had
studied in Germany, among them the German-born E. Flugel, later Head
of the English Department, an eminent Chaucer-scholar, co-editor of
Anglia and founder of its Beihefte, Professor Matzke,
Head of the Romance Languages Department, and Professor Angell, head
of the Psychology Department, and a student of U. Wundt. Andrew
Dickson White, the famous historian, who later became minister and
then Ambassador to Germany, once gave lectures on European History
at Stanford. When a professor of philosophy was to be appointed,
Mrs. Stanford simply recommended acquiring one of first reputation
from Germany, "as I learn Harvard has done."
Under these
circumstances, it is not surprising that there has been a broad and
lively interest in German topics at Stanford from the very
beginning. Since statistics for area studies in such fields as Art,
Music, History, Philosophy and others are not easily available, the
enrollment in the German Department may serve as a general
indicator. Starting with 11 majors in the first academic year
1891-92, the figure rose to 55 in 1896, and reached the peak with
101 majors (and About 650 students attending courses in the
department) in 1905-06. The first low point came in the aftermath of
World War I, in 1923-24, with 5 majors (but 862 students attending
courses), surpassed with only 2 majors in 1944-45. In 1967-68 a new
high was reached with 89 majors, a figure which has dropped again.
But still about 600 students attend courses in German Studies year
after year.
As illustrative as these figures might be, they reflect what the faculty had to offer and what attracted the students. In the first academic years, from 1891-92 on, the students had ample opportunity to become acquainted with a variety of "German" topics. In Education, for example, Professor E. Barnes (Ph.D. Zurich) undertook a comparative study of European school systems (among them Germany and Switzerland), he gave courses on Rousseau and Pestalozzi and Herbartian Pedagogy.
A lecture on Kant was given, which became a standard up to today, whereas Hegel had to
wait until 1931-32, to be treated extensively in a seminar. In
1900-01, Professor A. E. Lovejoy lectured about German philosophy
since Kant, and William James based his General Introduction to
Philosophy in 1904-05 on Paulsen's Introduction. In
psychology, Professor Angell required Ziehen's and Wundt's
works for his courses, and for most seminars the knowledge of German
was compulsory. It was not until 1924-25, however, that Professor C.
P. Stone gave his courses on Freudian psychology, which were
repeated regularly until the forties. In Economics and social
sciences, Professor E. A. Ross dealt in his lecture on pure
economics with Menger and Böhm-Bawerk, the Austrian marginal
utility school; in statistical sociology with Schäffle and
Gumplovicz. In his lecture on socialism he treated French and German
socialism. Listed third after the classical languages, Greek and
Latin, the German Department in the first academic year offered 11
courses and seminars (in 1973-74, about 100 courses were announced
in German Studies). Although the early faculty did not have many
internationally known, "brilliant" Germanists, it had inspiring
teachers such as J. Goebel (1891-1905 at Stanford). Goebel lectured
on Goethe and his era, and many other topics. He was also interested
in German-American matters. (This topic came up again in 1929-30 by
a course given by C. v. Klenze, German influences on American
cultures, and again in my seminars on Stereotypes and prejudices,
"the" Germans and "the" Americans. in 1971 and 1973.) The
Department showed great flexibility in the thirties, with the
Professors B. Q. Morgan and K. Reinhardt and the then instructors,
W. Strothmann and A. E. Sokol, teaching not only regular courses
about Germany, the country and its people, but also about Austria
and Switzerland. This work was the first indication of a German
Studies program. In 1922, B. Q. Morgan's standard work A Critical
Bibliography of German Literature in English was published by
the Stanford University Press (a second enlarged and revised edition
was published in 1938). Professor Morgan also started courses about
the Art of Translation a forerunner of the Program of Translation
and Interpretation in German Studies. Naturally, B. Q. Morgan
encouraged the library to collect German texts in English
translation - thus the extensive holdings in this area. Beginning in
1934-35, there was also some emphasis on Austrian literature (with
lectures by Professor Sokol and Professor Arnold). About that time
Professor Reinhardt introduced courses in Scandinavian languages and
literature.
The History Department was involved in teaching and
research of German and Central European History from the beginning.
This emphasis was reinforced by the foundation of the Hoover
Institution in 1919, which contains the second largest collection of
contemporary material - aside from the Library of Congress.
The
numbers of guest lecturers from German universities from 1891 to
1914 is impressive. After World War I, more famous scholars came to
Stanford as visiting professors: from 1925 to 1929 the Austrian
historian A. F. Pribam, then J. Redlich (Political Science) and
finally Moritz Schlick, the philosopher from the Vienna Circle. From
1928 on, the German literary historian, F. von der Leyen, taught
twice at Stanford, followed by J. Petersen, R. F. Arnold and A.
Closs. During World War II and afterwards, the emigrees K. Vietor,
the philosopher M. Geiger, the eminent psychologist K. Lewin, the
economist F. A. Hayek and the historian H. Holborn were visiting
professors at Stanford.
Several prominent members of the Stanford
faculty came from Central Europe: in 1933, Felix Bloch, the physicist and Nobel Prize
winner, later Hermann Fraenkel, the well-known classical scholar,
and after World War II, Lorenz Eitner, Head of the Art Department,
to name only a few. Thus, connections with Central Europe and Smith
Germany were not a distant affair, but a lively experience. The
possibility for Stanford undergraduates (since 1963-64) to spend
some time in the new Overseas Campuses, at Stanford-in-Germany near
Stuttgart, at Stanford-in-Austria in Vienna, and for graduates to
participate in programs first in Hamburg, then in Bonn/Köln and
now also in West-Berlin opened new channels for an encounter with
Central European history culture and ways of life.
It is in this
context that the German holdings at Stanford University Libraries
have to be seen. It began with a coup: in 1895, at a time when
Stanford was in a financial crisis and almost no money was available
for the library, the private library of the late Professor Rudolf
Hildebrand, Leipzig, was acquired for $5,500. Considering the time
and the circumstances of this acquisition, it was an enormous amount
of money for Stanford to come up with. It was the largest single
collection purchased by the library up to this time, and it still is
one of the largest purchases ever made by Stanford.
There was
also a comic interlude when those librarians concerned with the
Hildebrand acquisition wisely avoided to consult Mrs. Stanford.
Aside from the faculty, where almost all members pledged to
contribute, they tried to solicit money from the trustees and Mrs.
Stanford's personal friends. When Mrs. Stanford learned about this
matter, she furiously cabled to President Jordan: "...I cannot
consent to purchase that German library..." But fortunately it was
too late, and the 4,605 volumes and 1,052 pamphlets were purchased,
or, how it was soon disguised: presented as a "gift" to the library.
The unpaid remnant of the money was raised as late as November 1897,
at a Kirmes, where Mrs. Jordan, wife of the president, and Mr. Nash,
the librarian, directed and participated in a farce, "The Train
Robber." Professor Goebel's good offices were instrumental in
acquiring the Hildebrand Collection for Stanford. However, when the
Collection arrived, he seemed to consider at least parts of it as
his private library and kept it in his house. When he had to leave
Stanford in 1905, some carloads were needed to bring these books,
long overdue, back to the library.
With the acquisition of the
Hildebrand Collection, Stanford had a solid foundation of books
mainly in the field of German literature and languages. Since
Hildebrand was co-editor of the famous Grimm's Deutsches
Wörterbuch, his library was a true "Gelehrtenbibliothek."
It contained not only many rare and sought after items, books and
periodicals from the Reformation and Baroque Period, but also
editions of the German Classics up to the end of the 19th century,
and a wealth of secondary literature.
Concluding from the
Accession-Books and the Reports of the Librarian, the holdings in
German History were limited for some time to a few standard works,
mostly in English, such as Carlyle's History of Frederick the Great
(acquired in 1891, when Mommsen's History of Rome was also bought).
Dahlmann-Waitz was bought in 1895, and the Monumenta Germaniae
Historica in 1899/1900. But faculty and graduate students had access
to the rich holdings and treasures of the Sutro Library, San
Francisco,and since Adolph Sutro was German born, European and
Central European history was well represented in his library.
The
impact of German Science can be heavily felt up to World War II and
still thereafter, when again and again large sets and periodicals
such as the Journal fur praktische Chemie, the Mathematische Annalen
(purchased 1898-99), die Fortschritte der Physik (purchased 1906-07), or the 69
vols. of Palaeontographica were listed among or as the most
important acquisitions. Thus, Stanford also has an excellent
collection of German periodicals and sets in the field of science.
How close the ties between Stanford and Germany were may be
illustrated by another example. In 1910, the Lane Medical Library
was incorporated in the Stanford Library System. Professor Adolph
Barkan, born in the Austro-Hungarian monarchy, who had studied at
the University of Vienna and later joined the faculty of the Medical
School, inaugurated and promoted there the Library of the History of
Medicine, which became one of the finest collections of its kind. In
1922, Professor Barkan acquired the private collection of Professor
Ernst Seidel of Meissen, who wanted to build a hospital with the
proceeds to help the blind German veterans from World War I. Thus a
famous collection of early manuscripts and books, mainly of Oriental
origin, came to Stanford. And Professor Barkan was successful in
interesting Professor K. F. J. Sudhoff, Leipzig, founder of the
modern scientific history of medicine and truly the first man in
this field, to advise Stanford in further acquisitions. For years ,
a full card catalog of the Stanford Collection on the History of
Medicine was kept not only here but also in Leipzig, and additional
acquisitions were made by Professor Sudhoff and his successor,
Professor Riekbiehl.
When the Hoover Library on War (now: Hoover
Institution on War, Revolution and Peace) was founded in 1919, one
of the most important research institutions for contemporary history
became part of Stanford. Collecting material covering Central Europe
mainly from 1471 on, the library contains, aside from the main stock
of books, many ephemera such as posters and broadsheets, secret
government material, manuscripts (e.g. the original diaries of J.
Goebbels and H. Himmler), a wealth of German regional newspapers,
aside from such collections ad the A. Fried Collection, the library
of K. Kautsky, the Thompson Collection and others. This material,
together with the holdings of the University Library, gives Stanford
an unusual strength in the field of modern and recent Central
European history.
Whereas the treasures of the Hoover Institution
are recognized internationally, other treasures at Stanford, which
reflect major aspects of the German cultural heritage, are
regrettably unknown even at Stanford itself. For example, the
Memorial Library of Music in the Special Collections and the Archive
of Recorded Sound, with about 100,000 records and tapes comprise one
of the five large collections in this field in this country. The
Memorial Library of Music, part of the libraries' Special
Collections, was established in the memory of the American soldiers
who died in World War II. It contains, for example, the autographs
of one of the earliest Bach Suites, Beethoven's In Questa Tomba
Oscura, Brahms' Tragic Ouverture, Schubert's Lied in
Grünen and the famous Rosamunden-Ouverture and
Johann Strauss' Eine Nacht in Venedig, to mention only a few.
The Archive, on the other hand, has a wealth of early recordings,
with famous performances of German conductors, instrumental soloists
and singers. There is also a tape with the voice of Franz Joseph I,
his opening remarks for an exhibition, and, on the darker sides
records of speeches of Hitler. Both the records and the manuscripts
supplement the holdings of an excellent Music Library.
How
important German Studies were considered to be here at Stanford, can
be traced back to the appropriations for books in the years 1907-08
to 1910-11, where German material ranked fourth and fifth (among 29
fields, after general Literature, History and English Lit
erature and Philology). This ratio might even look better if one
considers, that many works in General Literature and History came
from Germans.
And a recent study about books cataloged in 1971 at
Stanford University Libraries found the following figures: books in
German language ranking third with 13% after books in English
(50.8%) and books in Spanish and Portuguese (together 14%); after
place of publication, Germany, Austria and Switzerland ranking
second (with 13.6%) after the United States (37.6%) and before Latin
America (12.5%), the United Kingdom (9.2g), France (6.9%), Eastern
Europe (5.8%), USSR (3.5%)and several other countries. At that time,
this percentage reflected also roughly the ranking in books ordered
by the Stanford University Libraries.
In less than sixty years
after its foundation, the Stanford University Library had grown to
be a noteworthy academic library, with some fine and even
outstanding collections. But at the end of World Star II the overall
picture was not bright. The holdings were grossly unequal, extensive
in some areas, in others simply neglected with she most awkward gaps
and lacunae. Although German history of the 19th century was a
favorite topic at Stanford, it was not until 1968, for example, that
the Collected Works of J. v. Miller, Clausewitz or Ranke, the
important collection of letters by H. A. Treitschke were purchased.
It was obvious that the acquisition policy was outdated and
inadequate in many respects.
The gap between the demands of the
faculty and the actual holdings of the library became especially
heavily felt when the university grew rather rapidly after World War
II. In 1971, Professor G. H. Knoles, then Chairman of the Department
of History, could state: "His (Professor P. Paret's) coming made it
possible for us to offer a continuous series of courses in German
history from the Reformation with Lew Spitz to the 20th century with
Gordon Craig. This probably makes our department the strongest in
the country in the field of German history..." The German Department
changed from the combined Modern European Languages to German
Languages and Literature, and finally to German Studies, formally
adopting new or revived programs such as Deutsche Geistesgeschichte
and a program in translation and interpretation.
Other
departments and programs, newly established, such as Comparative
Literature, Humanities Special Program and Religious Studies,
Linguistics, Art, and the new interdisciplinary Medieval Studies
Program (to list only a few), they all posed special demands on
German material. And there were professors with specific research
interests, Professors Boehninger and J. Flores in the literature of
the German Democratic Republic, Professors W. H. Sokel and, E.
Lohner in German Expressionism, P. Paret in European Military
History, L. W. Spitz in Renaissance and Reformation, H. Weiler and
Peter Foulkes in reforms in higher education, expecting that "their"
areas had to be covered well by the library. In the early sixties
Professors G. Craig, W. Vucinich and G. Wright from the History
Department administered surveys of library needs (and holdings) in
the area of Central Europe, thus breaking the ground for the
necessary change in the acquisition policy. The result of this
survey was summed up in a statement by Professor Gordon Craig in
1964:
"In History we really are dependent on what is in the
library. We don't need machines or equipment; what we need most of
all are books and magazines and collections of local journals,
satirical magazines. In the field of history, we have [at Stanford]
a pretty fair selection of secondary materials, books. In official
papers and documents, we are in fair shape, but there are
astonishing holes. And in the level of scholarly magazines, we have
only the obvious, and not all of those. The reasons for this are
readily apparent. If you depend on professors to work for your
library, it will be spotty, with good collections in the professor's
specialty, and nothing else. This problem can only be checked by
having an adequate staff and by spending a lot of money."
But a remedy was already underway. As early as November 1946 a
survey of library resources and services was undertaken by Dr. Louis
R. Wilson and Dr. R. H. Swank, emphasizing the need for a systematic
program of collection development. In the 1950-51 Annual Report of
the Director of the Libraries, new concepts are surfacing: "...We
are now trying to vitalize the Unlversity Library... First, the
library should organize and coordinate the selection of books...The
collections should be organized not only physically, but also
bibliographically for effective use... The professional library
staff, augmented by an efficient non-professional staff, should
become bibliographic specialists of high caliber. In their own right
as librarians, they should deserve to stand as colleagues with the
faculty ..." Since Mr. Grieder came to Stanford 1949-50, one may
assume that this statement already reflects his ideas.
Mr.
Grieder finally was instrumental in the creation and pursuit of a
new book selection agency in 1963, the Resources Development
Program, headed by him from the beginning. This Resources
Development Program was in itself a mixture of German and American
traits, namely the "Referentenwesen" (the topic-specialists as they
are known in German libraries),and the Area Studies Program,
significant at American universities. This Resources Development
Program started out at Stanford with three language groups: Romance
Languages (Dr. Paul Kann), Germanic Languages (Gabor Erdelyi) and
Slavic Languages (Peter Kudrik).
Four things worked together for
rapid and steady success: firstly, sufficient funds; secondly, some
highly cooperative and competent faculty members; thirdly, the wave
of reprints and again an ample supply of out-of-print books; and
last but not least, knowledgeable curators and assistants - in the
German field Gabor Erdelyi (1963-65), Dr. Martin Wierschin
(1966-67), Dr. Peter R. Frank (1967 - ), and Mrs. Karen Apton, an
assistant to these curators, among others. Now an opportunity
existed to screen the material corresponding to the need of faculty
and students, and round up the holdings. The know-how and
resourcefulness of the curators and assistants have made it not only
possible to get long-wanted items, but to get many of them
inexpensively. This alone saved the library thousands of dollars
over the years.
One of the first projects was to buy about 400
books by writers from the German Democratic Republic (or East
Germany, as it was called then), for a course given by Professor H.
Boehninger. In 1963, this topic was still a rare bird in American
universities. And in the climate of the Cold War, it was a
controversial matter too. Funds were made available in Stuttgart,
Germany, and the books were purchased from Pinkus, a dealer in
Zurich, Switzerland.
I arrived at Stanford in October 1967 and
vividly recall the hot sky of a California fall. Only a few weeks
later an outstanding Austrian Collection was offered by Fritz Hailer
of Berg near Munich. The collection was to be sold in two
installments, together about 3,000 volumes and 1,260 broadsheets and
leaflets, for a total of about $28,000. Since the "gift" of the
Hildebrand Collection in 1895, this was to be the Second large
German Collection bought by the Stanford University Library.
The
collection consisted mainly of duplicates from the famous Max von
Portheim Collection (now housed at the Vienna City Library). It was
especially strong in rare material of the period of Maria Theresia
and Joseph II., the A
ustrian Enlightenment, but also for the Wars of Liberation, the
Revolution of 1848-49 and the "Gründerzeit." Included in this
collection were books from other sources, Th. v.Karajan, M. Grolig
and Archduke Rainer, among others. Although I had a fair knowledge
of the period, I was at that time by no means an expert. However, I
realized at once the great value and importance of this Collection.
After a preliminary discussion with Rutherford D. Rogers, director
of Libraries, and Mr. Grieder, consultation with professors from the
German and History Departments (who highly recommended the
purchase), I telephoned Haller in the middle of the night,
ascertained that the library was still available, and secured it for
Stanford. Within the next few days, no fewer than three other
libraries sent in their orders to Hailer.
When the books,
periodicals, pamphlets and broadsheets arrived in March and May
1968, we unpacked them day after day. Most of them had the
characteristic book plate of Max von Portheim. We found masses of
"Broschüren-Literatur" of the Josephinian era, elegant prints
by Degen, the "Austrian Bodoni," and by Trattner, the noble
pirate-printer; standard works such as Die Österreichische
Monarchie in Wort und Bild as well as popular novels by E.
Breier and A. v. Sacher-Masoch; and books with the characteristic
binding of the "Historizismus" and the Austrian Art Nouveau. At this
point, I acutely felt the difference between a liar of books being
offered and the actual material at hand; the menu - promising at
best - versus a full, opulent dinner.
As with the Hildebrand
Collection in the German field, the Portheim Collection gave
Stanford at once one of the best Austriaca collections in this
country, with many items present only in this library. (A large part
of the collection is therefore kept in Special Collections.) Since
books, fortunately or unfortunately, represent an investment that
does not increase by interest accrual, we tried to supplement this
collection systematically with source material and secondary
literature. Despite some recent research, the oscillating phenomenon
of Josephinism - with its religious and political struggles and
reforms, the rise of the bourgeoisie, a truly popular literature,
the music of Haydn and Mozart, and a classical and folk theater - is
still a challenge for interdisciplinary research. Hopefully it will
start at Stanford some day.
Another opportunity came in 1973,
with an offer from Kraus in Liechtenstein of Swiss material. A quick
search revealed that neither Berkeley nor Stanford had even much
elementary material, such as the Eidgenössischen
Abschiede...and similar items. Since Berkeley, aside from its German
Collection, was traditionally interested in the Nordic area, it
seemed reasonable for Stanford to supplement its German and Austrian
collections with a Swiss "branch," in order to have a well covered
Central European collection. We bought some 18 items (almost all of
them multi-volume sets with 30 to 80 volumes) for about $7,000. It
consists of complete runs of documents, the major historical
bibliographies, periodicals and the important publications of
regional and local historical societies. As it had been done before
with the Federal Republic of Germany and with Austria (and, in some
respect with the German Democratic Republic), we immediately
established relationship with officials of the Swiss government to
secure government documents, the Bulletin from the Swiss
Embassy in Washington, the publications of Pro Helvetia and other
materials for the library.
Aside from these purchases of larger
collections, there were other buying opportunities. On a trip to
Volkoff & Hohenlohe of Pasadena, I found rare theological,
political and historical works from the period of the Re
formation and the Baroque, also a sizable collection of about 3,000
Schulschriften, and long runs of "Programme" from more than 200
German and Austrian schools.- When Mr. Joseph Rubinstein moved from
San Francisco to Berkeley, he sold part of his stock. We were able
to acquire such periodicals as the Gundlingiana and Meusel's
Magazin in addition to a number of books for quite a
reasonable price. The most striking experience, however, was a
private "book sale" by the young heiress of a Vienna-born architect.
She asked me first to assess the books. I offered to bring catalogs
and the Jahrbuch der Auktionspreise along in order to assure
her that the suggested prices were fair. Then she suddenly changed
her mind and insisted that a San Francisco book dealer should make
the estimates instead. After this was done she sold some books to
us, and I doubt that Stanford will ever get titles such as Hohberg's
Georgica Curiosa Aucta or Abraham a Santa Clara's Reimb
Dich... at a lower price.
Since the start of the Resources
Development Program one of the most effective ways of buying
material for the library his been buying trips of the curators in
Europe, mostly in Central Europe. Urgently needed items may never
show up in a catalog since antiquarian lists do not show the entire
stock of a dealer. Furthermore, more and more antiquarian dealers
are disinclined to answer "Search and Quote" requests. The various
buying trips (G. Erdelyi 1964-65, Peter R. Frank 1970 and later, in
connection with teaching appointments) turned out to be most
successful. A passage in the Annual Report for 1965 of the Director
of the Libraries may have surprised many people at the library: "...
this has been a most profitable venture in more ways than one.
Numerous titles have been obtained that were considered unavailable.
Prices paid are significantly lower - not infrequently 50-80%...
Moreover, valuable and lasting relationships were established with
dealers, libraries, and other agencies that are essential for this
library in building up its collections."
The curators went to
Europe well prepared, thanks to the cooperation of the assistants,
part-time help of students and some departments in preparing want
lists. Standard bibliographies such as G. Franz, Bücherkunde
zur deutschen Geschichte, the Marbacher list Deutsche
Literatur vom Humanismus bis zur Gegenwart or the Rock
Austria-list had been checked in advance. This preparation
and the desiderata-lists saved all involved dealers and
institutions, curators and assistants - considerable time and made
the work so effective.
The question whether Blanket Order plans
are serving the best interests of a library is much disputed again
nowadays. Stanford entered a Blanket Order/Approval Plan for
material from the Federal Republic of Germany, the German Democratic
Republic, Austria and Switzerland with Otto Harrassowitz in
Wiesbaden in 1967, and it has worked out fairly well. One of the
great advantages of this program is that the actual books can be
inspected and selected here at Stanford and can be sent back if we
don't want them. Together with the marked national bibliographies,
which Harrassowitz sends us beforehand, allowing additional
selections and ordering, we are sure to get a good coverage for all
recent material.
Although the curators have to rely in many cases
on the advice, suggestions and help from both faculty members and
students, there still is always ample opportunity for their own
initiative. Closely observing the trend of research in German
universities, and also the trend of interests at Stanford, we
developed over the years what might be called an "anticipatory
acquisition policy."
Changes in German Studies were very often
implemented first in German speaking coun
tries, e.g., the change in literary studies from interpretation to a
sociological approach. It was foreseeable that these changes would
sooner or later have an impact on German Studies in the United
States. We acquired therefore at an early date, when the material
was still available and not too expensive, numerous older books and
of course the new publications which were relevant to this kind of
study. Another case was the feminist movement in Central Europe,
where hardly anything was available at Stanford. We bought early
journals such as Die Frau or the Jahrbuch der Deutschen
Frauenvereine, but also the standard works by G. Bäumer and
Marianne Weber, and older material such, as Hippel's or Brandes'
treatises, works by women authors and biographies of women. This
material is readily available for courses now given atStanford.
Still another example are Judaica, of interest to Religious Studies,
History, Political Science and many other departments. Compared with
the original holdings, all these purchases (and several others, e.g.
in social and economic history) have developed over the years to
sizable and good collections. But fortunately, not all books have to
be bought. Many items come in either by exchange (official and
semi-official documents, dissertations, and so on) or as gifts. The
university seemed to have established an exchange program with
Central European libraries from the beginning, because dissertations
have poured in for a long time. They had piled up in masses and were
shelved - still uncataloged - in the basement of the new Meyer
Undergraduate Library. In 1968, we finally started to screen and
sort this wealth of German dissertations (roughly estimated about
80,000 to 100,000 items!), a task which needed a full year, up to
June 1969. The earliest dissertation, properly in Classics, was from
Leipzig, 1834. Several of the dissertations turned out to be from
later famous scholars: from G. Hertz, M. Scheler, P. Tillich, A.
Weber, V. Valentin, H. Fraenkel, H. Zimmer, and others. Some
contained otherwise not available source material, editions of texts
or documents, and many of them were monographic studies on authors
and topics, where little else is available. These dissertations,
since cataloged, considerably strengthened our apparatus of
secondary literature in many areas.
Among the "German" gifts
within the last decade, the most notable were from Professor G. E.
Steinke, Henry von Witzleben, and through the good services of the
latter, the beautiful library of the late Bruno Adriani, Carmel,
mostly art books and French editions, but also rare prints from the
"George-Kreis." Remarkable was also the gift by Mrs. Moore, in
memory of her parents, Wilhelm and Alice Weiss, of about 1,200
books, 300 of them for Special Collections. I still remember the
rainy, stormy day when I drove over to Berkeley to a house at the
foot of the hills. Mrs. Moore showed me the way to the first floor
and opened the door to a room of moderate size. There was suddenly a
touch of the Old World: Biedermeier furniture, and on the shelves,
in small octavo, the first editions of Wieland, Goethe, Schiller and
Jean Paul, among others. When the library came to Stanford, I
discovered a copy of a letter in a book about the Silesian
Armee-Abteilung Woyrsch, where Mr. Weiss had served as an officer
during World War I. The letter, written in Amsterdam 1933 or 1934,
was sent to a comrade in arms, then a high ranking officer in the
new German army. It challenged the treatment of Jews, many of whom
had fought for their country. The silence of the small library room
with the editions of German classics, now the copy of a noble,
moving letter: German history of the last decades, bewilderingly
alive again.
A library is not simply an institution which
mechanically orders a
nd buys books. Many purchases, and certainly the expensive ones, are
given a great deal of consideration: do the faculty and the students
really need this work? Will it be used at Stanford? Could it not be
borrowed via interlibrary loan from the University of California at
Berkeley Library, or elsewhere? Is the price justified? Although
Stanford has the Faber du Faur Baroque Collection on
microfilm, we decided against spending $15,000 for the microfilms of
the Harold Jantz Collection, since Berkeley purchased it.
There was the case of a collection of letters by R. F. Redlich (who
once taught at Stanford as visiting professor), which were
considered for a joint purchase of Stanford Libraries and the Hoover
Institution. Finally it was decided against it, because it was felt
that at that time the amount of money was needed more urgently for
other projects. And there were occasions where we saved the library
money rather unwillingly. A sad example is the collection
Deutsche Staats-und Verfassungsgeschichte 1562-1860, parts of
the library Graf L. Thun-Hohenstein, Teschen, offered for about
$11,000 by F. Hailer in 1968. The checking of the difficult material
and the consultation with the faculty took possible a few days too
long - alas, the library was sold when our cable arrived.
"A
library resembles the ocean in that each contains hidden treasure"
(G. W. Nagel). As the ocean grows, it becomes more and pore
difficult to find these treasures. A case in point is the Hildebrand
Collection, which was first a special collection, then was
distributed to the proper classes and shelved among other books.
Proudly announced in the Annual Register for a long period,
then mentioned only with the German courses, it finally disappeared
from the lists altogether. Today only a few insiders know about this
important collection at Stanford, and the catalog of the Hildebrand
Collection was not even listed in Down's American Library
Resources. Whereas the old concept of libraries, especially on
the European continent, was to collect books and keep them safe for
future generations (with the librarian often in the role of a
zealous bodyguard), a new concept sees the library open and in a
double role: not only acquiring books, but also propagating the
collections and facilitating the access to them. Since curators and
assistants have the best knowledge of their respective collections,
they are consulted regularly by faculty members, students and
outside visitors. To make the collections better known not only at
Stanford, but also outside, a more aggressive approach seemed to be
necessary resulting in the publication of bibliographies, lists,
articles, bibliographical courses and exhibitions.
As a joint
enterprise of the Stanford University Libraries and the Hoover
Institution, G. Erdelyi and A. Peterson published, a very thorough
checklist of currently received serials, German Periodical
Publications (Stanford 1967). A revised second edition had been
planned by A. Peterson and Peter R. Frank to include also old
material, but it had to be postponed in favor of a first Union
List of Serials, published as a computer printout in four
volumes in 1974.
Important additions to the German collection or
older material, which had "disappeared" in the "ocean of books,"
were presented in numerous articles by Mr. Grieder and myself in the
Stanford Library Bulletin, articles dealt with the "Portheim
Collection" March 22 and May 3, 1968), German Baroque Books (July 2,
1970),a new important reference tool (November 10, 1972), and the
acquisition of Swiss material (February 9, 1974), among others.
Since it has hardly been recognized that Stanford also has an
extraordinary collection of German periodicals, with many old and
rare items, I felt compelled
to report about this (February 6 and 20, 1970). The Austriaca
Collection has been described at greater length in volume 4 of
Austriaca-Americana (Wien 1974). A further step was to inform both
Mr. Ash and Mr. Downs about special holdings and catalogs of German
material at Stanford, in order to have them included in further
editions of Subject Collections and American Library
Resources. And since 1968, faculty members and students who are
interested in German materials were regularly informed by a Monthly
List, which contained a selection of newly arrived books. These
lists together with the Annual Report of the Curator documented in
great detail the activities and achievements of RDP-German since
1963.
... As President Jordan had predicted in his letter in
March 1902 to Mrs. Stanford, the Stanford University became, in less
than 100 years, in many fields a first ranking institution for
higher education, for teaching and research. The library, on the
other hand, was able to enlarge its holdings from one million
volumes after World War II to a stunning four million volumes in the
70's. What is not so strikingly evident and cannot be measured by
these figures is the increase of quality of this material. It is
fair to say that German topics and holdings were among the areas
which profited most from this growth. This development is due to the
clear and far-sighted concept of Collection Building, the creation
of the Resources Development Program under the direction of Elmer M.
Grieder, the hard work and the esprit du corps of all involved.
Although German is no longer in the "Ivy League" in Courses and
Degrees (as it was with Greek and Latin in 1891) and has to share
its place with numerous other departments including many new ones,
the interest of faculty and students in Central European topics and
questions, the interest in the results of scientific and
technological research done over there is strong, as it has been
traditionally at Stanford. We can expect it will stay this way for
years to come, as long as Die Luft der Freiheit weht.
Last modified:
May 22, 2009
|
 |